玄奘大法师晚年专注于佛经翻译与佛事准备。麟德元年(664年),六十五岁的玄奘预感归期将至,停止翻译《大宝积经》,并嘱咐弟子简办后事,强调安置遗体需远离宫寺。他多次梦见祥瑞异象,印证佛教因果,并安排翻译经目统计与个人物品施舍,展现出对生死超脱的豁达。
圆寂前七日,玄奘以右胁而卧的佛门涅槃姿态示现,留下“得生”二字遗言,坚信往生弥勒净土。其灵柩运回长安后,唐高宗罢朝哀悼,特许寺院以盛大仪仗送葬,并下令停止未竟译经工作。玄奘墓迁至樊川北原,慈恩寺在会昌法难中因玄奘声望得以豁免摧毁。
玄奘大法师十九年译经生涯贡献卓著,提出“五不翻”翻译理论,完成四十七部佛经汉译。鲁迅评价其为“舍身求法”的民族脊梁,赞其精神代表中国人的文化自信。其一生融合西行求法、译经弘道与信仰实践,成为中外文化交流史与佛教史上的不朽丰碑。